eigomrt’s blog

VOAの読解を中心に投稿しています

【VOA読解0021】Native Americans and the First Thanksgiving November 24, 2021 [6]

learningenglish.voanews.com

 

<本日カバーする範囲>

"We...know turkey was plentiful in Plymouth Colony, but we don't know for certain that it was served at the meal," Plimoth Plantation's Kate Sheehan told VOA in an email. She also believes seafood might have been among the foods served. "Mussels, lobster and eel were available as well, and enjoyed by both the English and Wampanoag."

 

<解説>

"We...know turkey was plentiful in Plymouth Colony, but we don't know for certain that it was served at the meal," Plimoth Plantation's Kate Sheehan told VOA in an email.

私たちは知っている・七面鳥が豊富であったことを・プリモス入植地において・しかし私たちは知らない・確かには・(that以下のことを)それが出されたということを・その食事において・とPlimoth PlantationのKate Sheehanは伝えた・VOAに・Eメールにて

(直訳:「プリモス入植地において七面鳥が豊富であったことを、私たちは知っている。しかし、それがその食事において出されたということを、私たちは確かには知らない」とPlimoth PlantationのKate SheehanはVOAにEメールにて伝えた。)

■plentiful

(形)豊富な

plentyは名詞で、a lot of ~のように「plenty of~」の形で用いる

 

She also believes seafood might have been among the foods served. "Mussels, lobster and eel were available as well, and enjoyed by both the English and Wampanoag."

また彼女は信じている・海産物が出された食べ物の一部だったかもしれないと。ムール貝、ロブスター、ウナギも手に入った・そして楽しまれた・イギリス人とワンパノアグ人両方によって

(直訳:また彼女は海産物が出された食べ物の一部だったかもしれないと信じている。ムール貝、ロブスター、ウナギも手に入った、そしてイギリス人とワンパノアグ人両方によって楽しまれた)

■among the foods served

・amongは前置詞。特に3つ以上存在するものの間にあることを表すが、"one of ~"のように用いられることもある。

例:Osaka is among the largest cities in Japan.

(≒Osaka is one of the largest cities in Japan.)

東京は世界有数の大都市である.

・serve(を出す)は過去分詞の形容詞的用法。foodsを修飾している。

■available

「手に入る」「利用可能な」「空いている」など訳は多岐にわたるので、辞書で例文をたくさん見てイメージをつかみたい。