【VOA読解0006】Russian Film Crew Will Make First Movie in Space [2] / October 08, 2021
Russian Film Crew Will Make First Movie in Space [2]
ロシアの映画クルーは作る・初めての映画を・宇宙で
(ロシアの撮影隊が宇宙で初の映画を製作へ)
Actor Yulia Peresild and director Klim Shipenko took off from a site in Kazahkstan Tuesday with cosmonaut Anton Shkaplerov.
俳優のユリアペレシルドと監督のクリムシペンコは・飛び立った・ある場所から・カザフスタンの・火曜日に・宇宙飛行士のアントン・シュカプレロフと共に
(ほぼ機械翻訳)俳優ユリア・ペレシルドと映画監督クリム・シペンコは、宇宙飛行士アントン・シュカプレロフと共に、火曜日にカザフスタンから離陸しました。 )
*site = 用地、場所、現場(特定の目的で用いられたり、何か出来事があった場所。今回は打ち上げが行われた場所を指している)
*cosmonaut /kɑ́(ː)zmənɔ̀ːt | kɔ́z-/= ロシア・ソ連の宇宙飛行士(一般的に宇宙飛行士はastronautを用いる)
They arrived about three hours later at the International Space Station where they will stay for 12 days.
彼らは到着した・約3時間後・国際宇宙ステーションに・(どういうところかというと)そこで彼らは滞在する・12日間
(ほぼ機械翻訳:その約3時間後には、彼らは12日間滞在する国際宇宙ステーションに到着しました。)
The future film is called Challenge. It tells the story of a doctor who hurries to the space station to help an astronaut with a heart problem.
その将来の映画は呼ばれる・Challengeと・それは伝える・物語を・一人の医師の・その医師とは急ぐ・宇宙ステーションへと・助けるために・一人の宇宙飛行士を・心臓の問題を抱えた
(ほぼ機械翻訳:その将来の映画は「チャレンジ」と呼ばれています。心臓病の宇宙飛行士を助けるために、宇宙ステーションに急行する医師の物語です。)
*is called ChallengeはSVOCの受動態。能動態に直すと"They call the future film Challenge."